Posted by: sbilingual | May 4, 2012

Ideas & Trends: Written Notice; Another Language for the Deaf

IMAGINE a language that can’t be written. Hundreds of thousands of people speak it, but they have no way to read a newspaper or study a schoolbook in the language they use all day long.

That is the situation of the quarter-million or more deaf people in North America whose primary language is American Sign Language. Although they form a vast linguistic minority, their language, as complex as any spoken one, has by its very nature defied most attempts to write it down.

In recent years, however, a system of graphic symbols based on dance notation has allowed the world’s signed languages to be captured on paper. What’s more, the system’s advocates say, it may furnish deaf children with a long-sought bridge to literacy in English and other spoken languages, often a great struggle for signers.

But despite its utility, the system, called SignWriting, has yet to be widely adopted by deaf people: for many, the issue of whether signed languages need to be written at all remains an open question. ”The written form is used by a small number of educated people,” Valerie Sutton, the creator of SignWriting, said in a telephone interview from her office in La Jolla, Calif.

Little by little, though, SignWriting is gaining footholds in individual homes and classrooms in America and abroad. Disseminated by Ms. Sutton’s nonprofit organization (www.signwriting.org), it can now be found in 27 countries, including Italy, South Africa, Nicaragua, Japan and Saudi Arabia.

American Sign Language is not English. Spoken in the United States and parts of Canada, it uses word orders and grammatical constructs not found in English (in certain respects it resembles Navajo).

For a deaf child whose first language is A.S.L., English — that is, written English — must be learned as a foreign language, just as a hearing person might study Sanskrit. But there is a catch: ”The letters of the alphabet are based on sounds they can’t hear,” Ms. Sutton explained. For this reason, many deaf students never become fully literate in English, a perennial concern of educators. According to a long-term study by the Gallaudet Research Institute in Washington, deaf high school seniors score, on average, just below the fourth-grade level on standardized reading tests.

To find out how Bilingual Resources Group can support your interpretation, translation and bilingual staffing needs, please call 504-253-0364 or visit www.bilingualcare.com.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: